Marijan Pušnik, Hajdukov trener, populist i showman sklon teatralnosti i ulizivanju navijačima, pokazao je najnoviji trik iz njegovog bogatog arsenala i tako nastavio nasmijavati ili iritirati, ovisno što mislite o takvim štosevima.
Slovenski stručnjak je po dolasku u Ukrajinu, gdje Hajduk danas od 18.30 kod Oleksandrije igra prvu utakmicu 3. pretkola Europa Lige, održao konferenciju za medije, pri čemu je bez dnevnice ostavio prevoditelja s hrvatskog na ukrajinski ili ruski.
Jer Pušnik je na novinarska pitanja odgovarao prvo na hrvatski, a zatim je sam sebe prevodio na engleski jezik. Kasnije se ufurao u ulogu poliglota, pa je miksao, govoreći prvo na engleskom, a onda na hrvatskom.
Usput je još očitao lekciju službenom prevoditelju da ne prevodi dobro, drhtanjem tijela dočaravao kako se Hajdukovci među kojima su naši reprezentativci Sven Tino Sušić i Zvonimir Kožulj, još tresu nakon dugog i napornog puta do Krivog Roga.